Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 10:27 - I Biblija ki Arli romani čhib

27 I ov phenđa e Isusese: “Mang e Gospode te Devle sa te vileja, sa te dušaja, sa te zoralipnaja hem sa te gođaja; hem mang te pašutne sar korkore tut.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

27 Одова пхэнляс: — Дэх э Сагбус, Дэвлэс тинрэс, алаи тэ илэса тай алаи тэ бэшымаса, алаи тэ зораса тай алаи тэ годяса, тай дэх тэ комшус, сар ту дэхэс тут.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

27 Askal o manuš phendas “Čumide e Gospode Devle ćire saste ileja, ćire saste dušava, ćire saste snagasa ćire saste gođasa, thaj volisar ćire pašutne sago kaj volis korkoro tut!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

27 Vov phenda e Isusese: “Mang e Gospod ćire Devle sa ćire ilesa, sa ćire dušasa, sa ćire zorasa thaj sa ćire gođasa,” thaj: “Mang ćire pašutne sar korkore tut.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 10:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Poštujin te dade hem te daja’ hem ‘Mang te pašutne sar korkore tut.’ ”


A o Isus phenđa lese: “Soi pisime ano e Mojsijasoro zakoni? So čitineja adari?”


Adalese so o naredbe: “Ma ćer preljuba, ma mudar, ma čor, ma mang okova so nane klo”, hem bilo savi aver, pripadinena ani akaja jekh: “Mang te pašutne sar korkore tut.”


Tumen injen vičime te oven slobodna, phraljalen. Samo, ma te ovel tumari sloboda izgovor te udovoljinen tumare telosere požudenđe, nego ano mangipe služinen jekh averese.


Te čače ićerena o carikano zakoni sar soi pisime ano Sveto lil: “Mang te pašutne sar korkore tut”, tegani šukar ćerena.


Mle čhavoralen, na mangaja samo lafencar hem čhibjaja, nego ćeribnaja hem čačipnaja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ