Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 10:21 - I Biblija ki Arli romani čhib

21 I tegani o Isus radujinđa pe ano Sveto Duho hem phenđa: “Hvalinava tut, Dade, Gospode e nebosoro hem e phuvjakoro, so garavđan akava okolendar kola pes dikhena sar mudronen hem džanden, a mothovđan okolenđe kolai sar čhavore. Oja, Dade, džanav da ćerđan adava adalese so ađahar mangljan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

21 Одова сагати о Исус лошасаило андэ Шужо Духос тай пхэнляс: — Мэ махтадияв Тут, Дадэ, Сагбуса опрунэско тай э пхуяко, андар одолэстэ, кай Ту гаравдян адава катар годявэра тай катар галярдэ, ай пхутэрдян адава пуенги. Ва, Дадэ, аякха Ту манглян!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

21 Ande godova časo o Isus pherdo bah ando Sveto Duho phendas: “Slaviv tut, Dade, tut savo san Gospodari e nebesko thaj e phuvjako, kaj garadan ćiro čačipe katar okola save smatrin pes mudre thaj umne, a objavisardan e ciknenđe. Ej Dade! Gajda tuće sviđosajlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 Ane gova sato o Isus pherdilo radost ano Sveto Duxo thaj phenda: “Hvaliv tut, Dade, Gospode e neboso thaj e phuvako, so garadan gova tare džangle thaj tare razumna a sikadan gova kolenđe save si sar čhavore. Va, Dade, golese kaj si gova ćiri volja.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 10:21
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus phenđa lese: “Bahtalo injan Simone, čhaveja e Jonasereja, adalese so adava na mothovđa će o manuš, nego mlo Dad, kovai ano nebo.


hem pučle le: “Šuneja li so o čhavore vaćerena?” A o Isus phenđa lenđe: “Šunava. Tumen li nikad na čitinđen ano Sveto lil akava: ‘Taro muj e čhavorengoro hem e bebicengoro ćerđan te avel će hvala’?”


Kad o Jovan dikhlja so but fariseja hem sadukeja avena te krstinen pe, phenđa lenđe: “E sapengere čhavalen! Ko vaćerđa tumenđe da šaj te našen tari e Devlesiri holi savi avela?


Čače vaćerava tumenđe, ko na primini o carstvo e Devlesoro sar o čhavoro, nikad naka đerdini ano leste.”


I kad ka arakhi le, ka radujini pe, ka čhivel le ko piče


I kad ka arakhi la, ka vičini ple amalinjen hem ple komšiken kora peste hem ka phenel lenđe: ‘Radujinen tumen mancar! Arakhljum i kovanica savi našalđum.’


Tegani cidinde o bar, a o Isus dikhlja nakoro nebo hem phenđa: “Dade, hvala će so šunđan man.


Ano leste injam izabirime sar naslednici, predodredime palo plan Okolesoro kova sa ćerela pali odluka oti pli volja,


predodredinđa amen, pali pli šukar volja, te ova lesere čhave prekalo Isus Hrist,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ