Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 1:28 - I Biblija ki Arli romani čhib

28 Kad alo o anđeo, phenđa e Marijaće: “Radujin tut! O Gospodi tuja! Ovi but milostivno premala tute!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

28 О миляики ало латэ тай пхэнляс: — Сэлями туки, дини мила! Туса о Сагбус!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

28 Kana o anđelo dijas late andre phendas laće: “Raduisar tut, kaj o Del si pherdo milosti prema tute! O Gospod si tusa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

28 Kana o anđelo o Gavrilo avilo late, phenda: “Av radosno, tu so arakhljan milost. O Gospod si tusa. [Blagoslovimi san maškare džuvlja!]”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 1:28
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Isus phenđa lese: “Koi mli daj hem koi mle phralja?”


Adari valjanđa te legari o lafi e Marijaće koja pana inele čhaj. Oj inele mangli e muršese palo anav Josif, kova inele oto pleme e carosoro e Davidesoro.


A i Marija but uznemirinđa pe zbog e anđeosere lafija, i pučlja pe so šaj te značini adava pozdrav.


A o anđeo phenđa laće: “Ma dara, Marije! O Devel mothovđa će pli milost!


I bare glasoja phenđa e Marijaće: “Najblagoslovime injan maškaro đuvlja hem blagoslovime o čhavoro kole akhareja ano vođi!


Adalese so, me injum tuja hem niko našti te napadini tut hem te ćerel će bišukaripe, adalese so isi man but manuša ki akaja diz.”


hem te hvalina lesiri slavno milost savi dinđa amen sar daro ano plo manglo Čhavo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ