Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 5:41 - I Biblija ki Arli romani čhib

41 Na prihvatinava pohvala e manušendar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

41 Me či prihvativ slava e manušendar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

41 Me ni prihvativ slava tare manuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 5:41
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adalese so, više mangle o manuša te hvalinen len nego o Devel.


Nane da maje valjani manušikano svedočiba, nego akava phenđum tumenđe e Jovanestar sar te šaj oven spasime.


A tumen palem na mangena te aven kora mande te ovel tumen večno dživdipe.


Ali me pendžarava tumen hem džanav da ana tumende nane mangipe premalo Devel.


A sar hem ka verujinen maje kad prihvatinena pohvala jekh averestar, a na rodena pohvala e jekhe Devlestar?


A o Isus džanđa so on inele spremna ki zor te čhiven le te ovel lengoro caro, i palem cidinđa pe ki gora, korkoro.


Ko vaćeri korkoro pestar, pese rodela slava. A ko rodela slava okolese kova bičhalđa le, vaćeri o čačipe hem koro leste nane hovajba.


Me na rodava slava maje – isi neko ko rodela la maje hem ko sudini.


O Isus phenđa lenđe: “Te me korkore man proslavinava, mli slava nane ništa. Man proslavini mlo Dad, kolese tumen vaćerena dai tumaro Devel.


Ko adava injen vičime, adalese so hem o Hrist trpinđa zako tumenđe hem ačhavđa tumenđe primer te džan lesere dromeja.


Adalese so, kad priminđa i čast hem i slava e Devlestar e Dadestar, šundilo o glaso e Devlesoro savoi veličanstveno ani pli slava, vaćerindoj: “Akavai mlo čhavo o manglo, oleja injum bahtalo!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ