Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakovesko 2:5 - I Biblija ki Arli romani čhib

5 Šunen, mle mangle phraljalen: Na li o Devel birinđa okolen kolai čorore ano sveto te oven barvale ani vera hem te nasledinen o Carstvo savo o Devel obećinđa okolenđe kola mangena le?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

5 Ašunen, mungre drage phralalen: či li o Del losardas okolen save si čore ande jakha e themešće te aven barvale ando paćipe thaj te nasledin o Carstvo, savo obećisarda okolenđe save volin les?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Šunen, manglalen phralalen thaj phejalen! Na li o Dol birisada gasaven save si čorore ane kava sveto, te aven barvale ano pačajipe thaj naslednikura ano Carstvo so o Dol obećisada kolenđe save manđen le?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakovesko 2:5
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

o korore dikhena, o bange phirena, o gubavci sasljovena, o kašuke šunena, o mule uštena, e čororenđe vaćeri pe o Šukar lafi.


Tegani me, o caro, ka vaćerav okolenđe oti desno strana: ‘Aven, tumen kolen mlo Dad blagoslovinđa, hem nasledinen o carstvo, savoi pripremime tumenđe pana taro ćeriba e svetosoro!


“Bahtalei o čorore duhoja adalese soi olengoro o carstvo e nebosoro!


I o Isus palem vičinđa kora peste e narodo hem phenđa lenđe: “Šunen man sare hem haljoven:


Ađahari okolese kova pese čedela barvalipe, a čororoi anglo Devel.”


Ma daran, mlo tikoro stado! Tumare Dadesiri volja inele te del tumen o carstvo.


Kad mulo o čororo, o anđelja legarde le e Avraamese ki angali. I o barvalo da mulo hem inele parume.


A o Avraam phenđa: ‘Mlo čhavo, setin tut da priminđan to šukaripe tuće ko dživdipe, a o Lazar plo bišukaripe. A akanai e Lazarese šukar akate, a tu mučineja tut.


I me dava tumen te vladinen ano carstvo, sar so mlo Dad dinđa man:


I o Isus dikhlja ano ple učenici, i lelja te vaćeri: “Bahtale injen tumen o čorore, adalese soi o carstvo e Devlesoro tumaro!


Na li neko e šerutnendar ili e farisejendar poverujinđa ano leste? Na.


A ov phenđa: “Phraljalen hem dadalen, šunen man! O Slavno Devel mothovđa pe amare pradadese e Avraamese sar pana inele ani Mesopotamija, angleder so dželo te živini ano Haran.


I, te injam čhave, onda injam hem naslednici – naslednici e Devlesere hem zajedno naslednici e Hristeja, te čače e Hristeja patinaja, te šaj učestvujina ani lesiri slava.


Molinav man te phravel o duhovna jaćha tumare vilesere, te dikhen savi i nada ki savi vičinđa tumen, kobori o barvalipe oto lesoro slavno nasledstvo savo pripreminđa ple manušenđe


A maje, e najtikorese maškaro sa e Devlesere manuša, dindi akaja milost te propovedinav avere nacijenđe o beskrajno barvalipe e Hristesoro,


te ćeren šukaripe, te oven barvale šukare ćeribnaja, te oven darežljiva hem spremna te delinen pumaro averencar.


O Gospod ka ikali man taro đijekh bišukaripe hem bezbedno ka legari man ko plo carstvo e nebosoro.


Akanai maje pripremime i kruna oti pravednost, savaja ko okova Dive ka nagradini man o Gospod, o pravedno Sudija, hem na samo man nego hem sarijen kola mangipnaja adžićerde lesoro aviba.


Blago e manušese kova istrajini ani kušnja. Adalese so, kad ka nakhaj i kušnja, ka primini i kruna e dživdipnasiri sava o Devel obećinđa okolenđe kola mangena le.


Akava te džanen, mle mangle phraljalen: đijekh manuš te siđari te šunel, te na siđari te vaćeri hem te na siđari te holjani,


O čororo phral nek hvalini pe adaleja so o Devel povazdinđa le,


zako nasledstvo savo nikad na properela, na rumini pe hem na šućola, a upre ko nebo arakhi pe tumenđe.


hem ka ovel tumenđe mothovdi bari dobrodošlica ano večno Carstvo amare Gospodesoro hem Spasiteljesoro e Isuse Hristesoro.


Džanav ti nevolja hem to čororipe, ali tu injan barvalo. Džanav hem zako bišukar vaćeriba save vaćerena će okola kola zako pumenđe vaćerena dai Jevreja, ali nane, nego oni e Sotonesiri sinagoga.


O pobedniko ka nasledini sa akava, hem me ka ovav lesoro Devel, a ov ka ovel mlo čhavo.


Savetujinava tut mandar te čine zlato pročistime ani jag. Ađahar čače ka ove barvalo. Čin hem parne šeja hem urjav len te na dičhol to lađutno nangipe. Čin hem mast te makhe te jaćha, te šaj dikhe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ