Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanenđe 5:19 - I Biblija ki Arli romani čhib

19 Jekh averese vaćeren psalmija, zahvalna đilja hem duhovna đilja. Đilaben hem slavinen e Gospode sa tumare vileja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

19 Jek avrešće mothon ande psalmurja, ande đilja save zahvalin thaj ande duhovne đilja. Đilaben thaj slavin e Devle ande tumare ile,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

19 Vaćaren maškare tumende ane psalmura, ane đilja taro slavljenje thaj ane duxovna đilja. Sa e ilesa đilaben e Gospodese thaj slavin le!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanenđe 5:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Akala manuša poštujinena man samo mujeja, a lengoroi vilo dur mandar.


Tegani đilabde psalmija, i džele ki e Maslinakiri gora.


I đi sar ki ekvaš i rat, o Pavle hem o Sila molinde pe hem đilabde e Devlese, a o phandle manuša šunena len ine.


Nek e Hristesoro lafi ana tumende barvale živini. Sikaven hem opomeninen jekh avere ani sa i mudrost. Ani zahvalnost ano vile đilaben psalmija, zahvalna hem duhovna đilja e Devlese.


Nekoi tumendar ani nevolja? Nek molini pe. Nekoi tumendar radosno? Nek slavini e Devle điljencar.


On đilabde nevi đilib: “Dostojno injan te le o paćardo lil hem te phage lesere pečatija adalese so injanle čhindo hem te rateja otkupinđan e manušen zako Devel taro đijekh pleme, čhib, narodo hem nacija.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ