Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanenđe 5:16 - I Biblija ki Arli romani čhib

16 Šukar koristinen o vreme, adalese soi akala dive bišukar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

16 Gođaver koristin e vrjama, kaj e đesa si bilačhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

16 Šukar koristin i prilika, golese kaj kala đivesa si bilačhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanenđe 5:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ađahar hem okova kase dinđa duj kese zlatoja zaradinđa pana duj.


A o Isus phenđa lenđe: “O svetlost samo pana hari ka ovel maškar tumende. Phiren sar isi tumen svetlost, te na prelel tumen i tomina. Adalese so, ko phirela ki tomina, na džanel kaj džala.


Ćeren akava, adalese so džanen ano savo vreme živinaja. Alo o vreme te ušten taro sojba, adalese soi amenđe akana o spasenje po paše nego tegani kad poverujinđam.


kova pali volja e Devleseri, amare Dadesiri, dinđa plo dživdipe zako amare grehija sar te oslobodini amen akale bišukare svetostar.


Adalese, sar pana isi amen vreme, te ćera šukaripe sa e manušenđe, a najangle e phraljenđe pali vera.


Adalese, urjaven tumen sa i oprema e Devlesiri zako mariba, te šaj suprotstavinen tumen kad avela o bišukar dive hem – kad ka završinen sa – te šaj zorale terđoven.


hem čhiven ko pre i spremnost te vaćeren o evanđelje oto mir.


Oven mudra premalo okolende kola nane verna. Šukar koristinen o vreme.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ