Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanenđe 4:31 - I Biblija ki Arli romani čhib

31 Ciden tumendar đijekh gorčina, holi hem gnev, vičiba hem akošiba, hem đijekh aver bišukaripe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

31 Čhuden tumendar svako gorčina, holji, thaj gnjevo, na čhon muj, na vređon, thaj na ćeren nijek aver bilačhipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

31 Čhuden tumendar dži jekh ćerčipe, holi, gnev, čingara thaj i kleveta – thaj dži jekh bilačhipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanenđe 4:31
62 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa i diz uštini hem o manuša prastandile taro sa o strane, dolinde e Pavle, i holjame ikalde le taro Hram. I odmah phandle o udar e Hramesoro.


o idolopoklonstvo, o mađije, o neprijateljstvija, o kavge, i ljubomora, o holjaniba, o sebična ambicije, o razdorja, o podele,


huljaven tumendar o purano dživdipe, e purane manuše ana tumende kova properela zbog o hovavne požude.


Adalese ačhaven tumen taro hovajba! “Vaćeren o čačipe jekh averese”, adalese so sare zajedno injam udovija oto isto telo.


“Kad holjanena, ma grešinen.” Ma muken te perel i rat, a tumen te ačhoven holjame,


Romalen, mangen tumare romnjen hem ma oven gruba premalo lende.


A akana frden tumendar sa akava: o gnev, i holi, o bišukaripe, o vređiba, o lađutne lafija tumare mujestar.


Ađahar hem lengere romnja valjani te oven cenime, te na ogovorinen, te oven trezvena hem ko sa te oven verna.


te na ovel pijanica, ni nasilniko, nego te ovel nežno, ni kavgađija, ni halano parenđe.


Sem adalestar soi lenjiva, siklile te džan oto čher ko čher, hem na samo soi lenjiva, nego hem ogovorinena hem mešinena pe kaj nane lengiri buti, vaćerindoj so na valjani.


Cide tut taro hulava hem nerazumna rasprave, adalese so džane da legarena ani kavga.


bivilesere, naka mangen te oprostinen averenđe, ka ogovorinen, naka ovel len kontrola upra pumende, ka oven nasilna hem ka mrzinen o šukaripe,


Adalese so, o nadgledniko, sar upravniko e Devlesere čheresoro, valjani te ovel manuš kastar našti ništa bišukar te vaćeri pe, te na ovel manuš kova nikas na šunela, te na holjani sigate, te na mačol, te na ovel nasilniko, te na džal palo nepošteno barvalipe.


Ađahar hem o puranja te ponašinen pe sar so džala ano redo okolenđe kolai sveta: te na ogovorinen hem te na robujinen e pibnase, nego te sikaven okova soi šukar,


Akava te džanen, mle mangle phraljalen: đijekh manuš te siđari te šunel, te na siđari te vaćeri hem te na siđari te holjani,


Ali, tei tumenđe ano vilo i ćerki ljubomora hem i sebičnost, ma grešinen protiv o čačipe ađahar so ka hvalinen tumen da injen mudra.


Phraljalen, ma vaćeren jekh protiv avereste. Ko vaćeri protiv plo phral, ili osudini ple phrale, vaćeri protiv o Zakoni hem osudini o Zakoni. A te osudineja o Zakoni, onda na ićereja le, nego injan lesoro sudija.


Adalese, frden tumendar đijekh bišukaripe hem prevara, đijekh licemerje, zavist hem ogovaranje.


Ma oven sar o Kain, kova inele e Bišukaresoro hem mudarđa ple phrale. A sose mudarđa le? Adalese so lesere delja inele bišukar, a o delja lesere phralesere inele pravedna, i mrzinđa le.


Đijekh kova mrzini ple phrale, ovi ubica, a džanen da nijekh ubica nane le ana peste večno dživdipe.


Tegani šunđum o zoralo glaso ko nebo sar vaćeri: “Akana reslo o spasenje hem o zoralipe hem o carstvo amare Devlesoro hem i vlast lesere Hristesiri, adalese soi frdime o tužitelji amare phraljengoro kova dive hem rat optužini len ine anglo amaro Devel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ