Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanenđe 1:6 - I Biblija ki Arli romani čhib

6 hem te hvalina lesiri slavno milost savi dinđa amen sar daro ano plo manglo Čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

6 thaj te hvalisaras lešći slavno milost savi dija men sago daro ande piro voljeno Čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

6 te bi hvalisa amen lese slavnone milostesa. O Dol dija amen gova milost, ane leso manglo Čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanenđe 1:6
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar vaćeri ine adava, učharđa len jekh sjajno oblako hem taro oblako šundilo glaso savo vaćerđa: “Akavai mlo Čhavo o manglo. Oleja injum bahtalo. Ole šunen!”


Ađahar ale o bućarne so lelje te ćeren buti ko pandž o sati, hem đijekh olendar priminđa po jekh denari.


Tegani taro nebo šundilo o glaso e Devlesoro: “Akavai mlo Čhavo o manglo. Oleja injum bahtalo!”


“Slava ko učipe e Devlese, a ki phuv mir e manušenđe kolencar o Devel zadovoljno!”


Adalese mlo Dad mangela man, so dava mlo dživdipe – te šaj palem te lav le.


O Dad mangela e Čhave hem sa muklja lese ano vasta.


Adalese akana nane osuda okolenđe kolai ano Hrist Isus,


te hvalina lesiri slava – amen kola prva čhivđam amari nada ano Hrist.


Ovi sar garancija zako amaro nasledstvo đi ko otkupljenje okolengoro kolai e Devlesere, ki hvala oti olesiri slava.


Molinav man te phravel o duhovna jaćha tumare vilesere, te dikhen savi i nada ki savi vičinđa tumen, kobori o barvalipe oto lesoro slavno nasledstvo savo pripreminđa ple manušenđe


Adava ćerđa te šaj ano vremenja save avena mothoj o but baro barvalipe oti pli milost ano šukaripe premalo amende ano Hrist Isus.


pherde plod oti pravednost savo avela prekalo Isus Hrist, ki slava hem ki hvala e Devlese.


hem te arakhav man ano leste – na pali mli pravednost savi avela taro ićeriba o Zakoni, nego pali okoja savi avela prekali vera ano Hrist: pali pravednost savi avela e Devlestar prekali vera.


A mlo Devel, palo barvalipe oti pli slava ano Hrist Isus, ka pherel đijekh tumari potreba.


Ov ikalđa amen tari vlast e tominakiri hem čhivđa amen ano Carstvo ple mangle Čhavesoro,


Hem tumen injen sar o dživde bara, savendar o Devel gradini o duhovno hram, te oven sveto sveštenstvo kova prekalo Isus Hrist dela duhovna žrtve savei šukar e Devlese.


A tumen injen izabirime manuša, carikano sveštenstvo, sveto narodo, narodo savo pripadini e Devlese. Ov vičinđa tumen tari tomina ano plo čudesno svetlost te vaćeren averenđe olesere slavna delja.


Te neko propovedini, nek ovel svesno da vaćeri o lafija save o Devel dela le! Te neko služini, nek ovel svesno da služini e zoralipnaja save o Devel dela le, te šaj ano sa te proslavini pe o Devel prekalo Isus Hrist! Olese slava hem zoralipe zauvek. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ