Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Timotej 4:3 - I Biblija ki Arli romani čhib

3 On na mukena e manušenđe te ženinen pe hem vaćerena lenđe te na han nesavo hajba save o Devel ćerđa te ovel primime ani zahvalnost okolendar kola verujinena hem kola pendžarena o čačipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

3 Von zabranin e manušenđe te ženin pes thaj te han određeno vrsta habe savo o Del stvorisarda te zahvalne han okola save paćan thaj džanen o čačipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

3 Von ka branin e manušenđe te ženin pe thaj te xan nesavo xape. Al gova xape o Dol ćerda, te šaj zahvalimasa te xan kola save pačan thaj pindžaren o čačipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Timotej 4:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I naredinđa o manuša te bešen ki čar. Tegani lelja e pandže maren hem e duje maćhen, dikhlja nakoro nebo hem zahvalinđa e Devlese zako hajba. Phaglja o mare hem dinđa len ko ple učenici, a o učenici dinde len e manušenđe.


Na meljari e manuše okova so đerdini lese ko muj, nego okova so ikljola taro lesoro muj – adava meljari e manuše.”


Tegani lelja o efta mare hem e maćhen, zahvalinđa e Devlese, phaglja len hem dinđa len ko učenici, a o učenici dinde len e manušenđe.


Kad inele olencar uzalo astali, o Isus lelja o maro, zahvalinđa e Devlese, phaglja le hem dinđa len.


A nesave čamcija tari diz Tiberijada resle paše uzalo than kaj o Gospod zahvalinđa e Devlese zako maro hem dinđa len te han.


Kad adava phenđa, lelja o maro hem anglo sarijende zahvalinđa e Devlese, i phaglja le hem lelja te hal.


Adalese so, o carstvo e Devlesoro nane ano hajba hem ano piba, nego ani pravednost, ano mir hem ani radost ano Sveto Duho.


Okova kova hala sa na valjani te mislini dai bolje okolestar kova na hala sa, ali ni okova kova na hala sa na valjani te osudini okole kova hala sa, adalese so o Devel prihvatinđa sodujen.


Ko mislini dai nesavo dive posebno, adava ćerela zbog o Gospod. Ko hala sa, hala zbog o Gospod, adalese so zahvalini e Devlese, a ko na hala sa, na hala zbog o Gospod hem zahvalini e Devlese.


Adalese, niko te na osudini tumen zbog okova so hana ili so pijena, ili zbog nesavo prazniko, terno masek ili savato.


Sa so ćerena ili so vaćerena, sa ćeren ano anav e Gospodesoro e Isusesoro, zahvalindoj e Devlese e Dadese prekalo leste.


kova mangela sa o manuša te oven spasime hem te pendžaren o čačipe.


Adalese so, šukari sa o Devel so ćerđa hem na valjani te odbacini pe ništa so primini pe ani zahvalnost,


Adalese mangava o terne udovice te den pe, te bijanen čhaven, te dikhen pumaro čher, te na den than e neprijateljese zako prigovor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ