Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Jovan 5:9 - I Biblija ki Arli romani čhib

9 Te prihvatinaja o svedočanstvo e manušengoro, sar onda te na prihvatina o svedočanstvo e Devlesoro savoi po baro, adalese soi adava o svedočanstvo saveja o Devel svedočinđa zako plo Čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 Ako paćas ande manušengo svedočanstvo, trubul te džanas kaj si e Devlesko svedočanstvo majbaro, kaj godova svedočanstvo si saveja o Del svedočisarda pale piro Čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 Amen pača e manušenđe kana svedočin khanči, a e Devleso svedočanstvo si but po važno. A kava vaćarda amenđe o Dol: Vov svedočisada tare po Čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Jovan 5:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar vaćeri ine adava, učharđa len jekh sjajno oblako hem taro oblako šundilo glaso savo vaćerđa: “Akavai mlo Čhavo o manglo. Oleja injum bahtalo. Ole šunen!”


Ali te ćerava len, sa hem te na verujinen maje, verujinen olenđe, te džanen dai o Dad ana mande hem me ano Dad.”


Pažljivo sikljovena o Sveta lila, adalese so mislinena da ano lende isi tumen večno dživdipe, a on svedočinena mandar.


Adalese so o Devel odredinđa o dive kad pravedno ka sudini e svetose prekalo manuš kole odredinđa hem kolestar sarijenđe dinđa dokazija ađahar so vazdinđa le taro mule.”


Amen injam svedoci adalestar, sar hem o Sveto Duho, kole o Devel dinđa okolenđe kolai lese poslušna.”


Ko verujini ano Čhavo e Devlesoro, isi le adava svedočanstvo ana peste. A ko na verujini e Devlese, ćerđa le dai hovavno, adalese so na verujinđa ano svedočanstvo saveja o Devel svedočinđa zako plo Čhavo.


o Duho, o pani hem o rat – hem adala trin dena jekh svedočanstvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ