Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Jovan 4:9 - I Biblija ki Arli romani čhib

9 Ađahar o Devel mothovđa plo mangipe amenđe: bičhalđa ple jekhore Čhave ano sveto te šaj živina prekalo leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 O Del gajda sikadas amenđe piri ljubav: bičhalda pire jedine Čhaves po them te trajis prekal leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 E Devleso manglipe sikadilo premal amende pale gova: O Dol bičhalda pe jekhore Čhave ano sveto te avol amen prekale leste džuvdipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Jovan 4:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ačhilo lese samo pana jekh: lesoro manglo čhavo. Ko kraj bičhalđa hem ole, vaćerindoj: ‘Mle čhave ka poštujinen.’


“O Duhoi e Gospodesoro upra mande, adalese so pomazinđa man te vaćerav o šukar lafi e čororenđe. Bičhalđa man te proglasinav e phandlenđe da ka oven oslobodime, e kororenđe da ka irini pe lenđe o dikhiba, e mučimenđe da ka oven slobodna,


O čor avela samo te čorel, te mudari hem te uništini. Me aljum e manušen te ovel dživdipe, hem adava dživdipe ano izobilje.


A o Isus phenđa lese: “Me injum o Drom, o Čačipe hem o Dživdipe. Nijekh na avela koro Dad, sem prekala mande.


Adalese so, o Devel edobor manglja e manušen taro sveto da dinđa ple jekhore Čhave, da đijekh kova verujini ano leste te na merel, nego te ovel le večno dživdipe.


Ko verujini ano leste, nane osudime, a ko na verujini, ovi već osudime, adalese so na poverujinđa ano anav e Devlesere jekhore Čhavesoro.


te šaj sare poštujinen e Čhave sar so poštujinena e Dade. Ko na poštujini e Čhave, na poštujini ni e Dade, kova bičhalđa le.


A o Isus phenđa lenđe: “Akavai i buti savi o Devel rodela tumendar te ćeren: te verujinen ano okoleste kole ov bičhalđa.”


Me injum o dživdo maro savo huljilo taro nebo. Ko ka hal akava maro, večno ka živini. Akavai maro mlo telo, savo ka dav te šaj o manuša taro sveto živinen.”


Sar so man bičhalđa o dživdo Dad, hem me živinava zbog o Dad, ađahar hem okova kova hala man ka živini zbog mande.


A okova kova bičhalđa man, ovi mancar. Na ačhavđa man korkore, adalese so uvek ćerava okova soi lese šukar.”


A o Isus phenđa lenđe: “Te ovel ine o Devel tumaro dad, ka volinen man ine, adalese so me aljum taro Devel hem akana injum akate. Na aljum korkoro mandar, nego ov bičhalđa man.


A o Isus phenđa: “Nane kororo adalese so grešinđa ov ili lesoro dad ili i daj. Ov bijando kororo te šaj upro leste mothoj pe o delja e Devlesere zoralipnastar.


Ov, kova čak ni ple Čhave na poštedinđa, nego dinđa le te merel zako sarijenđe amenđe, sigurno ka del amen hem sa aver zajedno oleja.


Palo akava džanaja soi o mangipe: o Hrist dinđa plo dživdipe amenđe. Adalese hem amen injam dužna te da amaro dživdipe amare phraljenđe.


Ano akavai o mangipe: na ano adava da amen mangljam e Devle, nego da ov manglja amen hem bičhalđa ple Čhave sar žrtva zako oprostiba amare grehengoro.


A amen pendžarđam hem verujinđam ano mangipe savo o Devel isi le premalo amende. O Develi o mangipe. Ko živini ano mangipe, ano Devel živini hem o Devel živini ano leste.


A akavai adava svedočanstvo: o Devel dinđa amen večno dživdipe, hem adavai dživdipe ano lesoro Čhavo.


Akava pisinđum tumenđe kola verujinena ano anav e Devlesere Čhavesoro te džanen da isi tumen večno dživdipe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ