Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Jovan 2:21 - I Biblija ki Arli romani čhib

21 Na pisinava tumenđe adalese so na džanen o čačipe, nego adalese so džanen le hem adalese so nijekh hovajba na avela e čačipnastar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

21 Či ramov tumenđe zato kaj či džanen o čačipe, već pale godova kaj pindžaren o čačipe thaj pale godova kaj nijek hohaipe či avel katar o čačipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 Ni pisiv tumenđe golese kaj ni pindžaren o čačipe, nego golese kaj pindžaren o čačipe thaj nisavo xoxaipe ni avol taro čačipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Jovan 2:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani o Pilat phenđa: “Znači, tu injan caro!” A o Isus phenđa: “Ađahari sar so pheneja: Injum caro. Me akalese bijandiljum hem akalese aljum ko sveto: te svedočinav zako čačipe. Đijekh kovai oto čačipe, šunela mlo glaso.”


Tumaroi dad o beng hem mangena te ćeren palo tumare dadesere želje. Ovi taro anglunipe ubica hem na ićerđa pe ko čačipe, adalese so ano leste nane čačipe. Kad hovaj, ov mothoj plo pravo muj, adalese soi hovavno hem dad e hovajbnasoro.


Akava te džanen, mle mangle phraljalen: đijekh manuš te siđari te šunel, te na siđari te vaćeri hem te na siđari te holjani,


Adalese uvek ka podsetinav tumen ko adava, iako adava već džanen hem injen zorjarde ano čačipe savo isi tumen.


Palo adava ka džana da injam e čačipnastar hem ka ovel amen ani savest mir anglo Devel


A mangava te podsetinav tumen, iako tumen sa adava već džanen, da o Isus prvo spasinđa e Izraelconen tari phuv Egipat, a posle uništinđa okolen kola na verujinde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ