Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SANTIAGO 2:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Shina cacpica, shuc cuerpoca alma illacllaca mana causai pudinchu. Chai shinallatacmi “cricmi cani” nishpalla, ima allita mana ruhuashpaca, mana crishca shinallatac can.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Shinashpaca ima shinami shuc cuerpo alma illaclla huañushca can, chai shinallatacmi crishcapish ima allita mana ruhuashpaca, huañushca shina can.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SANTIAGO 2:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna tucushca q'uipami, Jesusca sinchita caparishpa: —Taitalla, cambac maquipimi ñuca espirituta mingani— nirca. Shina nishpaca huañurcallami.


Shina cashcamanta Jesucristohuan shuc shinalla cashpaca, circuncisionta ruhuashca cashpa, mana ruhuashca cashpapish mana ima canchu, ashtahuanpish Cristota criccuna cashcamanta c'uyanacushpa causanami ashtahuan alli.


Ñuca c'uyashca criccuna, “cricmi cani” nishpapish, imapish allicunata mana ruhuashpaca, ¿ima allitac cangayari? Chashna “cricmi cani” nishpallaca, ¿paica quishpiringachu?


Chai shinallatacmi crishpapish, ima allita mana ruhuacpica, mana crishca shinallatac canga.


Ama upa shina caichu. Can crishpapish, ima allita mana ruhuashpaca, mana crishca shinallatacmi cangui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ