Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SANTIAGO 2:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Taita Abrahamca chashna ruhuashpami, pai crishcataca ricuchishca. Chashna ruhuashcamantami, pai tucui shunguhuan allita crishcata Diosca ricurca. Chaitaca yuyarinami canguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Chashnami crishcaca imatapish allita ruhuashcahuan pacta can. Pai crishpa allita ruhuacpimi, ashtahuan alli cashcata ricunchic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SANTIAGO 2:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpi Jesusca: —Ñucata pai cachashca cashcata crichunmi, Taita Diosca munan— nirca.


Shina cashcamanta Jesucristohuan shuc shinalla cashpaca, circuncisionta ruhuashca cashpa, mana ruhuashca cashpapish mana ima canchu, ashtahuanpish Cristota criccuna cashcamanta c'uyanacushpa causanami ashtahuan alli.


Cancuna tucui shunguhuan crishpa, Diosta c'uyashpa paipacta ruhuacushcamantapish, llaquita apacushpapish mana manchashpa, Apunchic Jesús cutimuna cashcata shuyacushcamantapish, ñucanchic Taita Diosman mañacushpaca, pagui nishpa yuyaricunchicllami.


Ashtahuanpish maijanca: “Canca cricmi cangui, cutin ñucaca allicunata ruhuacmi cani” ningachari. Chashna nictaca: “Ima allita mana ruhuashpaca, can crishcata ricuchinguichari” ninimi. Cutin ñucaca imatapish allita ruhuashpaca, cric cashcatami ricuchisha.


Shina cacpipish Taita Dios rimashca shimita maijanpish cazucca, Dios c'uyac shinallatacmi mai c'uyac cashcata ricuchin. Chashna cashpami paihuan shuc shinalla cashcata yachanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ