Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SANTIAGO 1:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Maijanpish “ñucaca alli cricmi cani” nishpapish, paipac c'alluta mana jarcaricca paillatacmi pandaricun. Shinallatac pai “alli cricmi cani” nishcapish, yangallami can.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Maijanpish “ñucaca Diosta alli cricmi cani” nishpapish, paipac calluta mana jarcaricca paillatacmi pandaricun. Pai “alli cricmi cani” nishcaca, yangallami can.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SANTIAGO 1:26
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paicuna ñucata alli ningapac tandanacushpapish, yangallami tandanacuncuna. Shinallatac paicuna yachachishpapish, runacuna mandashcallatami yachachincuna’ nishcami— nirca.


Paicunaca ñucata alli ningapac tandanacushpapish, yangallami tandanacuncuna. Shinallatac paicuna yachachishpapish, runacuna yachachishcallatami yachachincuna” nishcami.


Chashna cacpica, ima shina uyashcata alli yuyarichic. Taita Diosca maijanpish alli yuyaita chariccunamanca ashtahuanmi cunga. Mana charicmantaca, pai charishami nishpa yuyacushcatapish quichungami— nirca.


“Taita Diosmi Cristota causachirca” nishpa huillacucpipish, Cristo mana causarishca cacpica, Taita Diosmanta llullashpa huillaccunami canchicman. Huañushcacuna mana causarina cacpica, Cristopish mana causarinmanchu carca.


Shinallatac ñuca huillashca shina alli huillaita c'atirashpaca, cai alli huillaimantami quishpiringuichic. Mana chai shina c'atishpaca, cancuna crishcaca yangami canga.


Maijanpish “ñucaca allimi cani” nishpaca, ama pandaringuichicchu. Cancunapuramanta maijanpish cai pacha gentecuna yuyashca shina “mai yachacmi cani” nishpa yuyacushpaca, imata mana yachac shinami tucuna canguichic. Chai shina tucushpami, mai yachaccunatac tucunguichic.


Chai pushaccunaca alli nishca cashpapish, ima mushuc yachanacunataca mana yachachircacunachu. Taita Diosca mana ima shina cashcata ricushpallachu chasquin. Chaimantami paicuna utcaman c'atic cashcapish ñucamanca ima mana can.


Chaimantami criccuna alli nishca Pedropish, Jacobopish, Juanpish Taita Dios ñucata c'uyashpa, mana israelcunaman alli huillaita huillachun cachashcata yachac chayarcacuna. Ñucapish, Bernabepish paicuna shina alli huillaita huillac cashcata ricuchingapacmi maquita curcacuna. Shina maquita cushpami, ñucanchicca mana israelcunaman, paicunaca israelcunaman huillagrinaca allimi nircacuna.


¿Cancuna ima tucushcacunaca yangallachu canga? ¡Chaicunaca manatac yangallachu can!


Maijan manapish ima cashpa, “allimi cani” nicca, paillatacmi llullarishpa pandaricun.


Imapish mana alli rimaicunata ama rimashpa, ashtahuanpish yuyaita cuc alli rimaicunallatac rimaichic. Chashna rimacta uyashpami, shuccunapish yuyaita japingacuna.


Pinganayaipac shimicunatapish, mapa yangalla pandachic shimicunatapish ama rimarichicchu. Chaicunata rimarinapac randica, Diosman mañashpa pagui ninami alli.


Cancuna shuccunahuan parlanacushpapish, uyanalla sumac rimaicunahuan parlaichic. Shinallatac paicuna imata tapucpipish, allita cutichinata yuyaichic.


Ñuca c'uyashca criccuna, imapish uyanallataca alli uyaichic. Shinallatac rimaringapacpish, p'iñaringapacpish jarcariccuna caichic. Chaitaca alli yuyarichic.


Ashtahuanpish cai alli huillaitaca ama uyaccunalla caichicchu, pactachiccunatac caichic. Chashna uyaccunalla cashpaca, cancunallatacmi mana allita ruhuashpa pandaringuichic.


Ama upa shina caichu. Can crishpapish, ima allita mana ruhuashpaca, mana crishca shinallatacmi cangui.


Dios quillcachishcapica: “Maijanpish causaita c'uyashpa, unaicaman cushilla causasha nishpaca, quiquin c'alluhuan mana allita rimanamantapish, quiquin shimihuan llullanamantapish jarcarinami can.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ