Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ROMANOS 3:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 ¡Chaica mana chashnachu! Shina cacpica, ¿ima shinatac Taita Diosca cai pachapi causaccunataca taripangayari?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

6 ¡Chaica mana chashnachu! Dios chashna cashpaca, ¿ima shinatac cai pachapi causaccunata taripanga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ROMANOS 3:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pai shamushpaca, chai runacunata huañuchishpa chagratapish quichushpami, shuccunaman cunga” nirca. Jesús chashna nicta uyashpaca, gentecunaca mancharishpami: —¡Amatapish caica chashna tucuchun!— nircacuna.


Taita Diosca pai acllashca punzhapimi, tucui cai pachapi causaccunataca imalla ruhuashca shinallatac taripanga. Chaita ruhuachunca, pai acllashca runatami cachanga. Chashna taripanata gentecuna yachachunmi, paitaca huañushcacunapuramanta causachirca” nirca.


Alli huillaita ñuca huillashca shina, tucui gentecuna pacalla ruhuashcata Taita Dios Jesucristomanta taripai punzhapimi chashnaca ricuringa.


Shina cacpica Jesusta crishcamantaca, ¿Moisés mandashcacunataca yangapi churanchicchu? ¡Mana chashnachu! Ashtahuanpish chai mandashcacuna alli cashcatami ricuchinchic.


¡Chaica mana chashnachu! Tucui gentecuna llullac cacpipish, Taita Diosca ima nishcata pactachic cashcamantaca pactachingami. Dios quillcachishcapica: “Can imata nishcapish allillatacmi canga. Canman imata tapucpipish, mana juchanchishcachu llucshingui” ninmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ