Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ROMANOS 3:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Cunanca gentecuna yuyashca shinami ñuca yuyaillamanta rimagrini: Ñucanchic mana allita ruhuashcacunallatac Taita Diosca cashcata ruhuac cashcata ricuchicpica, ¿imatatac nishun? ¿“Taita Dios llaquichicpica, millaimantami llaquichin” nishunchu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Ñucanchic mana allita ruhuashcacunallatac Dios cashcata ruhuac cashcata ricuchicpica, ¿imatatac nishun? Ñucanchicta llaquichicpica, ¿Diosca millaimantami llaquichin nishunchu? Caitaca gentecuna yuyashca shinami rimagrini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ROMANOS 3:5
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñuca c'uyashca criccuna, cancunata maijan llaquichicpica, ama cancunallatac llaquichinata yuyaichicchu, ashtahuanpish Diosllatac llaquichichun saquichiclla. Dios quillcachishcapica: “Llaquichina cacpica, ñucami llaquichisha. Paicuna japina cashca shinallatacmi taripashpa cusha” ninmi.


Ashtahuanpish canca sinchi shungu cashpami, Taita Diosman mana cutirisha ningui. Chaimantami Taita Dios imata ruhuashcata ricushpa taripana punzhapi llaquichishca cangapac, ashtahuan mana allita ruhuashpa c'aticungui.


Taita Dios taripana punzhapi tucui mashna imata mana nishpa upalla saquirichunmi, tucui Moisés mandashcacunaca chai mandashcacunata cazuccunaman huillacun. Chaitaca yachanchicmi.


¿“Ñuca llullashcacunami Taita Dios sumac cashcata, shinallatac mana llullac cashcata ricuchin” ninachu cani? Shina cacpica, ¿ima nishpatac paica juchayucta shina llaquichinyari?


Shina cacpica, ñucanchic ñaupa taita Abrahammantaca, ¿imatatac nishun? ¿Paica imatatac japishca canga?


Ashtahuanpish ñucanchic juchayuccuna cacpica, Cristo ñucanchicmanta huañucpimi, Taita Diosca ñucanchicta c'uyac cashcata ricuchin.


Shina cacpica, ¿imatatac nishun? Taita Dios ashtahuan c'uyac cashcata ricuchichunca, ¿ashtahuan juchata ruhuashpa c'atishunllachu?


Chashnaca cancunapac yuyaicuna mana entendinalla cacpimi, gentecuna entendinalla shinata rimani. Ima shinami utcaman cancunapac cuerpota imapish millanayaita, mana allita ruhuachun saquircanguichic, chai shinallatac cunanpish cancunapac cuerpotaca Diospaclla tucushpa, allita ruhuashpa servic cachun saquichic.


Shina cacpica, ¿imatatac nishun? ¿Moisés mandashcacunaca juchami nishunchu? ¡Mana chashnachu yuyana canchic! Shina cacpipish, mandashcacuna mana tiyacpica, ñucaca imami jucha cashcataca mana yachaimanchu carcani. Mandashcacunapi “shucpac charishcata ama munangui” mana nicucpica, shucpac charishcata munanaca jucha cashcataca mana yachaimanchu carcani.


Shina cacpica, ¿imatatac nishunyari? Taita Dios ñucanchichuan cacpica, ¿pitac ñucanchictaca llaquichi pudingayari?


Shina cacpica, ¿imatatac nishun? Taita Dioshuan alli canata mana yuyaricpipish, Diosmi mana israelcunata*f** paita crishpalla paihuan alli tucuchun chasquirca.


Ñucaca Efeso pueblopica, p'iña animalcunahuan macanacuc shinami sinchita macanacurcani. Shina macanacushcapish, cai pacha munaicunallamanta macanacushca cacpica, ¿imapactac valinman? Huañushcacuna mana causarina cacpica, maijancuna nishca shinaca: “¡Cunanca micushunchic, ubiashunchic, cayaca ña huañushunmi!” nimanmi.


Caitaca Moisés mandashcallapitacmi huillacun. Chaimanta pacta caica gentecunapac yuyaillami nishpa yuyanguichicman.


Chaipac randica tucui imata ruhuashpapish, Diospacta ruhuaccuna cashcatami ricuchicunchic. Chashnami llaquichicpipish, ima llaquihuan cashpapish, ima illaclla cashpapish, mana p'iñarishpa alli shunguhuan canchic.


Cancuna Dios munashca shina llaquirishcamantaca, imata tucushcataca yuyarichic. Chashna llaquirishcamantami ima shina cashcata yuyarishpa, allichirishpa, yuyaita japircanguichic. Shinallatac p'iñarishpapish, manchana yuyaitami japircanguichic. Chai q'uipaca ñucata ricuna munaita charishpami, allita ruhuashun nishpa, chai mana allita ruhuactaca llaquichircanguichic. Tucui chaicunata ruhuashpaca, imapipish mana juchanchipac cashcatami ricuchircanguichic.


Mandashcacunata pactachishpa Taita Dioshuan alli tucuna yuyaita saquishpa, cutinllatac chai yuyaita charishpaca, ñucallatacmi juchallini.


C'uyashca criccuna, gentecuna ima shina causacushca shinami entendinallata parlagrini: Gentecunapurallapish imata ari nishpaca, shuc quillcatami ruhuachin. Chashna ruhuacpica pipish mana p'aquipac, shinallatac maita mana yallichipacmi can.


Chaipica Diospacta ruhuac Moisespac cantota, shinallatac Pactalla Ovejapac*f** cantotapish cashna nishpami cantacurcacuna: —¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla! Can tucui ima ruhuashcacunaca sumaimana jatunmi. ¡Tucui llactacunata Mandac Dioslla! Canca imatapish allita, shinallatac imapish cashcallatami ruhuangui.


¡Chai pueblota tucuchishcamantaca Diospaclla caccunapish, Jesusmanta huillachun acllashcacunapish, Diosmanta ñaupa huillaccunapish, shinallatac jahua pachapi tucui causaccunapish cushicuichic! Cancunata llaquichic cashcamantami Taita Diosca chai pueblotaca chashna llaquichishca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ