Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ROMANOS 16:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Cai quillcapi Pablo imalla nishcata quillcac Terciopish, Apunchic Jesusta cric cashcamanta “allilla cashca cachun” nishpami cachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Pablo rimashcata quillcac Terciopish, Apunchic Jesuspac shutipimi saludani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ROMANOS 16:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesusta cric cashcamanta ñucahuan mai apanacuc Ampliatotapish “allilla cashca cachun” nichic.


Ñucaca Pablomi cani. Ñucami quiquin maquihuan quillcashpa, “allilla cashca cachun” nishpa cachani.


¡Riquichic! Cunanca jatun quillcatami ñuca quiquin maquihuan quillcashpa cancunaman cachani.


Imata ruhuashpapish, imata parlashpapish, Apunchic Jesuspac shutipimi ruhuana canguichic. Paimantami Taita Diostaca pagui nina canguichic.


Pablomi quiquin maquihuan quillcashpa, “allilla cashca cachun” nishpa cachani. Ñuca carcelpi tiyacushcataca, ama cungaringuichicchu. Taita Diosca paipac sumaimana c'uyaita tucui cancunaman cushca cachun ninimi.


Ñucaca Pablomi cani. Ñuca quiquin maquihuanmi: “Allilla cashca cachun” nishpa quillcani. Cashna cachac shinallatacmi, tucui quillcacunapi ñuca quiquin maquihuan quillcashpa cachani.


Caita rimacuc Pablollatacmi, caitaca quillcashpa cashna nini: “Onésimo imata canman cutichina cashca cacpica, paimantaca ñucami cutichisha.” Can quishpirishcamanta ñucaman ima allicunata ruhuana cacpipish, chaitaca mana nishpami cashna nini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ