Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ROMANOS 10:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

20 Diosmanta Isaías mana manchashpa q'uipaman huillashpaca: “Mana mashcac gentecunami ñucataca tarirca. Ñucata mana tapuc gentecunamanmi ñucaca ricurircani” ninmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

20 Isaías mana manchashpa huillashpaca: «Mana mashcac gentecunami ñucataca tarirca. Ñucata mana tapuc gentecunamanmi ricurircani» ninmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ROMANOS 10:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai shinallatacmi cunan punzhapi ‘allimi canchic’ niccunaca, yangalla cangacuna. Yangalla caccunaca, alli nishcami cangacuna— nishpami, Jesusca yachachirca.


Chashna nicpi amoca: ‘Shinashpaca mai ñancunatapish purishpa, imallata mañashpa chaipi tiyacuccunacaman pushamushpa, ima shinapish ñuca huasipica jundachi.


Paihuan alli tucuchun Taita Dios ima shina chasquicushcata mana entendishpami, paicunapac quiquin ruhuashcahuan alli ricurishun, Diosllatac paicunahuan alli tucuna cashcata mana chasquincuna.


Shina cacpica, ¿imatatac nishun? Taita Dioshuan alli canata mana yuyaricpipish, Diosmi mana israelcunata*f** paita crishpalla paihuan alli tucuchun chasquirca.


Ashtahuanpish israelcunaca*f** Moisés mandashcacunata pactachishpa, Taita Dioshuan alli tucushun nicushpapish mana pudircacunachu.


Taita Diosrac c'uyashcamantami ñucanchicpish paitaca c'uyanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ