Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 8:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Jesús ña yacuta chimbashpaca, Gadara llactamanmi chayarca. Chaipimi supai japishca ishcai runacuna panteonmanta llucshishpa, Jesuspacman shamurca. Paicunaca ima mundo millaicunami carca. Chaimantami chai panteón cuchulla ñantaca, pi mana pasai pudircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Jesús yacuta pasashpaca, Gadara llactamanmi chayarca. Chaipimi supai japishca ishcai runacunaca panteonmanta Jesuspacman shamurca. Paicunaca yalli millaicunami carca. Chaimantami chai ñantaca, pi mana pasai pudirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 8:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús alliyachiclla cashcaca, tucui Siria llactapimi uyarirca. Shina uyaricpimi, Jesuspacmanca tucui nanaihuan caccunatapish, ung:uihuan llaquilla caccunatapish, supai japishca caccunatapish, juizhu chingachic ung:ui japishcacunatapish, shinallatac mana cuyuricta ruhuac ung:uihuan caccunatapish apamurcacuna. Jesusca tucui chai shamuccunatami alliyachirca.


Chashna parachicpimi, paicunapura mancharinacushpa: “Cai runaca, ¿ima cacpitac huairapish, yacupish pai nishcataca cazunyari?” ninacurcacuna.


Nazaret pueblomanta Jesusmanca tucui imatapish ruhuaclla cachunmi, Taita Diosca paipac Espirituta curca. Taita Dios paihuan cacpimi, Jesusca maipipish allita ruhuashpa, Satanás*f** llaquichicushcacunatapish alliyachishpa purirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ