Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 7:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 ¿Ima nishpatac canca, mana quiquin ñahuipi tiyacuc caspita ricushpa, shucpac ñahuipi tiyacuc uchilla ucshatarac ricunguiyari?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 ¿Ima nishpatac quiquin ñahuipi tiyacuc caspita mana ricushpa, shucpac ñahuipi tiyacuc uchilla ucshatarac ricungui?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 7:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cambac ñahuipi caspi tiyacucta manarac llucchishpaca, ¿ima shinatac caishuctaca: ‘Shamui, cambac ñahuipi tiyacuc ucshata llucchisha’ ninguiyari?


Mishqui shimi, jayac shungu, puntaca cambac ñahuimantarac caspita llucchi. Chashna llucchishpami, canpish alli ricushpa, caishucpac ñahuipi tiyacuc uchilla ucshataca llucchingui.


Chai fariseo shayarishpaca: ‘Taita Dioslla, ñucaca mana shuccuna shina shuhua, millai, huaclliricchu cani, shinallatac cai impuestota japic runa shinapish mana canichu. Chaimantami cantaca pagui nini.


Chaimanta can cashpapish, pi cashpapish shuccunata juchanchishpaca, mana perdonashcachu cangui. Shinallatac shuccunata juchanchishpaca, canllatacmi llaquichingapac nishca cangui. Canpish paicuna shinallatacmi ruhuacungui.


C'uyashca criccuna, cancunapuramanta maijan juchapi urmashcata ricushpaca, pai allichirichun Diospac Espíritu yuyaita cushca causaccunaca ayudanami canguichic. Chashna ayudashpaca, c'uyac shunguhuan sumacta ayudangui. Pacta canpish chai shina tucunguiman.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ