Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 28:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Jesusta chaipi ricushpaca, cungurishpami: “Canca allimari cangui” nircacuna. Shina cashpapish maijancunaca: “Mana paichu canga” nishpami yuyacurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Jesusta chaipi ricushpaca, “allimari cangui” nircami. Ashtahuanpish maijancunaca pai cashcata mana yuyacurcachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 28:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Runa Tucungapac shamushca ñuca mandacucta ricungacamanmi, maijan caipi caccunaca manarac huañunguichic. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chashna ricucpimi, Jesusca paicunaman ricurishpa cungailla alabadurca. Chashna ricuricpica, huarmicunaca cushicushpami, Jesuspacman cuchuyashpa chaquipi ucllarishpa, “canca allimari cangui” nircacuna.


“Jesusca causacunmi, ñucami ricurcani” nicpipish, paicunaca mana crircacunachu.


Chashna ricuricpica, caishuc yachacuccunamanmi huillagrircacuna. Paicuna huillacpipish, mana crircacunachu.


Chai q'uipaca, Jesusca paipac chunga shuc yachacuccuna micucucpimi ricurirca. Chaipi ricurishpaca: “Ñuca causarishcata ricuccuna huillacpica, rumi shungu cashpami cancunaca mana crircanguichic” nishpa rimarirca.


Shina cashcamantami ñuca Taitaman maijanpish cungurisha niccunaca, Churiman cunguringacuna. Maijanpish Churiman mana cunguricca, ñucata cachac Taitamanpish mana cungurinchu.


Jesús huañushca q'uipaca, pai causarishcata alli yachachunca, chuscu chunga punzhacunacamanca tauca cutinmi paicunaman ricurirca. Chashna ricurishpami, Taita Dios mandacucmanta paicunaman yachachirca.


Chai q'uipaca pichca pasac yalli criccunamanmi ricurirca. Chaita ricuccunapuramantaca achcacunami causacuncunarac. Cutin maijancunaca ña huañushcacunami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ