Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 27:36 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

36 Chai q'uipaca, soldadocunami cuidangapac chaillapitac tiyarircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

36 Chaipimi soldadocunaca Jesusta cuidangapac tiyarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 27:36
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesusta chacatashca cruz jahuapica, imamanta huañuchishcata quillcashcatami churarcacuna. Chai quillcashcapica: “Caimi israelcunata Jatun Mandac Jesús” nishcami carca.


Pasac soldadocunata mandacpish, paihuan cuidaccunapish allpa chucchucpi, shinallatac shuctac ima tucushcacunata ricushpapish, munai manchaihuan cashpami: —Cai runaca Diospac Churitacmi cashca— nircacuna.


Jesusta cruzpi chacatashca ñaupapica, pasac soldadocunata mandac Roma*f** llactamanta soldadomi shayacurca. Paimi Jesús ima shina caparishpa huañuctapish ricurca. Shina ricushpami: —Cai runaca Diospac Churitacmi cashca— nirca.


Pilatoca “Jesusca ñami huañushca” nicta uyashpami, mancharishpa: “¿Huañushcatacchu canga, imashi?” nishpa, pasac soldadocunata mandacta c'ayashpaca: —¿Ñachu huañun?— nishpa tapurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ