Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 27:23 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Shina nicpi Pilatoca: —¿Ima mana allitatac ruhuashcayari?— nishpa tapurca. Shina nicpipish, paicunaca ashtahuanmi: —¡Chacatailla!— nishpa caparircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Shina nicpimi Pilatoca: —¿Ima mana allitatac ruhuashcayari?— nirca. Shina nicpipish, paicunaca ashtahuanmi: —¡Chacatailla!— nishpa caparircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 27:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaita uyashpa Pilatoca: —Shinashpaca, Quishpichic Cristo nishca Jesustaca, ¿imatatac ruhuachun ninguichic?— nicpi paicunaca: —¡Paitaca chacatailla!— nishpami, huaicashpa caparircacuna.


Tucui gentecuna mana uyashun nishpa, ashtahuan caparinacui callaricpimi, Pilatoca yacuta apac cachashpa, maquita jahuashpa: —Cai runa huañushcaca cancuna jahuami canga, ashtahuanpish mana ñuca jahuaca— nirca.


Shina nicpi Pilatoca curacunata mandac curacunatapish, chaipi cac tucui gentecunatapish: —Cai runapica, imapish mana alli ruhuashcataca mana tarinichu— nirca.


Paicunaca Jesusta imamanta mana huañuchi pudishpaca, mandac Pilato huañuchichichunmi mañarcacuna.


Chai tucui tandanacuipi caccuna p'iñanacui callaricpimi, huaranga soldadocunata mandacca: “Cunanca Pablotaca, ¡imatachari ruhuangacuna!” nishpa, munai mancharirca. Chaimantami Pablotaca chai tandanacushcacunapac chaupimanta llucchishpa, soldadocuna causana huasiman cutin apachun soldadocunata c'ayac cacharca.


Chashna nishcata mana uyashun nishpami, ringrita taparishpa munai caparircacuna. Chaimantaca huaicashpami, Estebantaca japircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ