Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 27:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Gentecuna tandanacumucpimi Pilatoca: —Cai ishcaimantaca, ¿maijantatac cacharichun ninguichic? ¿Barrabasta? Mana cashpaca, ¿Quishpichic Cristo nishca Jesusta?— nishpa tapurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Pilatoca tandanacushca gentecunataca: —¿Maijantatac cacharichun ninguichic? ¿Barrabasta? Mana cashpaca, ¿Cristo nishca Jesusta?— nishpa tapurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 27:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jacoboca Josepac taitami carca. Joseca Mariapac cusami carca. Mariaca Jesuspac mamami carca. Jesusca Quishpichic Cristomi can.


Chai punzhacunapica, tucui gentecuna mana alli nishca Barrabás runami prezu tiyacurca.


Jesustaca allita ruhuac cashcamanta p'iñashpa apamushcatami, Pilatoca ña yacharca.


Shina nicpipish paicunaca: —¡Chacatashpa huañuchilla!— nishpami, cutin cutin caparircacuna. Shina caparicpi Pilatoca: —¿Cancunata Jatun Mandactachu chacatachun ninguichic, imatacyari?— nishpa tapurca. Shina nicpi, curacunata mandac curacunaca: —Ñucanchicca jatun mandac Cesarllatami charinchic. Shuctac mandactaca mana charinchicchu— nircacuna.


Shina nicpi chai huarmica: —Quishpichic Cristo nishca Mesías shamuna cashcataca yachanimi. Pai shamushpami, tucuita alli huillanga— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ