Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 26:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Jesús mizapi tiyacucpimi, shuc huarmica alabastro rumimanta ruhuashca botellapi, achca valishca mishquilla ashnacucta apamurca. Chashna apamushpami, Jesuspac umapi churarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Jesús mizapi tiyacucpimi, shuc huarmica achca valishca mishquilla ashnacucta yurac rumi botellapi apamurca. Chaitami Jesuspac umapi tallirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 26:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna ruhuacta yachacuccuna ricushpaca, p'iñarishpami: —¿Ima nishpatac cai mishquilla ashnacuctaca, yangamanta t'allinyari?


Jesusca Betania pueblopi lepra*f** ung:uimanta alliyashca Simonpac huasimanmi rirca. Jesús chaipi micushpa tiyacucpimi, shuc huarmica achca valic nardo mishquilla ashnacucta, alabastro rumimanta ruhuashca botellapi apashpa shamurca. Chai botella tapata pascashpami, mishquilla ashnacuctaca Jesuspac umapi churarca.


Canca aceitehuanpish ñuca umapica mana churarcanguichu, ashtahuanpish cai huarmica mishquilla ashnacuctami ñuca chaquipica churan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ