Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 26:54 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

54 Ashtahuanpish Taita Dios angelcunata cachacpica, ¿ima shinatac Dios quillcachishcapi cashnami tucunga nishcaca pactangayari?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

54 Chashna ruhuacpica, ¿ima shinatac Dios quillcachishcapi nishcaca pactangayari?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 26:54
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpi Jesusca: —¿Manachu cancunaca Dios quillcachishcataca ricushcanguichic? Chaipica: ‘Huasita ruhuaccuna mana nishca, shitashca rumillatacmi, huasita ruhuangapac callaripi churana, tucuimanta yalli alli rumica tucushca. Chaitaca Mandac Diosmi chashnaca ruhuashca. Chaita ricushpami, yallita cushicunchic’ nicunmi.


Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, Dios quillcachishcapi nishca shinallatacmi huañuchingacuna. Ashtahuanpish ñucata japichic runaca, ¡aij, imachari tucunga! Chai runaca mana huacharishca cashpachari ashtahuan alli canman carca— nirca.


Dios quillcachishcataca mana chashnachu ninataca mana pudinchicchu. Chaitaca yachanguichicmi. Taita Diosca pai rimashcata uyaccunataca ‘cancunami dioscuna canguichic’ nircami.


“Caipi tandanacushca tucui criccuna. Jesusta Judas japichina cashcataca, ñaupamanmi Diospac Espíritu yuyaita cushpa, Davidman quillcachishca. Chaica pactanami carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ