Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 26:34 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

34 Chashna nicpi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

34 Chashna nicpimi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin negangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 26:34
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpi Pedroca: —Caishuccuna canta saquishpa ricpipish, ñucaca manatac saquishachu— nirca.


Chaipimi Pedroca: “Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca mana ricsinichu ningui” nishpa Jesús huillashcataca yuyarirca. Chaimantami Pedroca canzhaman llucshishpa, munai llaquirishpa huacarca.


Pai chashna nicucpica, cutinllatac galloca cantarcallami. Chai horasmi Pedroca Jesús puntaman: “Manarac gallo ishcai cutin cantacpimi, quimsa cutin ‘mana ricsinichu’ ningui” nishcataca yuyarirca. Pedroca chaita yuyarishpami, munai llaquirishpa huacarca.


Chashna nicpipish Jesusca: —Pedro, canca cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucata ‘mana ricsinichu’ ningui— nirca.


Chashna cantacpimi, Apunchic Jesusca Pedrota tigrarishpa ricurca. Chashna ricucpimi: “Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui” nishpa, Apunchic Jesús nishcata Pedroca yuyarirca.


Chashna nicpi Jesusca: —¿Ima shinatac ñucamanta ‘huañuna cacpipish huañushallami’ ningui? Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ