Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 26:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Chaimanta pachami Judasca, ima shinapish Jesusta japichinata mashcashpa, chai yuyailla puricurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Chaimanta pachami Judasca, ima shina Jesusta japichinata yuyaricurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 26:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

—Jesusta ñuca japichingapacca, ¿mashna cullquitatac cushun ninguichic?— nirca. Pai chashna nicpi, chai curacunaca quimsa chunga cullquita cushun nircacuna.


Levadura illac tandata micuna callari punzha chayamucpimi, yachacuccuna Jesuspacman cuchuyashpaca: —¿Maipitac can pascuata*f** yuyarishpa, micunataca allichigrishun?— nishpa tapurcacuna.


“Jesusta japichisha” nicta paicuna uyashpaca, cushicushpami cullquita cushun nircacuna. Chashna nishcamanta pachami, Judasca Jesusta ima shinapish japichinata mashcashpa, chai yuyailla puricurca.


Paicuna cullquita cushun nicpica, Judasca ari nishpami, Jesusta pi mana yachacpi ima shina pacalla japichinata yuyarishpa puricurca.


Pabloca Dios munashca shina causanamanta, mana alli munaita jarcarinamanta, imalla ruhuashcata Taita Dios taripana cashcamantapish huillacpimi, Felixca mancharishpa Pablotaca: —Cunanca rilla. Cutin uyasha nishpaca, c'ayachishallami— nirca.


Shina cacpipish huauqui Apolostaca criccunahuan rishpa, cancunata ricugrichunmi yallita mañarcani. Shina mañacpipish, mana risha nircachu. Shina cashpapish pai rina tucucpica ringallami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ