Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 25:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Shina nicpi chai alli yuyaiyuc solteracunaca: ‘Cancunaman caracpica, ñucanchicmanpish, cancunamanpish tucuringami. Chaimanta c'atuccunapacman rishpa, cancunallatac randigrichic’ nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Shina nicpimi, chai alli yuyaiyuc solteracunaca: “Ñucanchicmanpish, cancunamanpish faltangami. Catuccunapacman rishpa, cancunallatac randigrichic” nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 25:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Riquichic, ñucaca cancunataca ovejacunata atuccunapac chaupita cachac shinami cachani. Chaimanta cancunaca culebra shina yuyaisapacuna caichic, shinallatac paloma shina c'uyaillacuna caichic.


Chai chunga solteracunamantaca, pichcacunaca allichirishca, alli yuyaiyucmi carcacuna. Cutin pichcacunaca mana allichirishca, mana alli yuyaiyucchu carcacuna.


Shina allichicushpami, chai mana alli yuyaiyuc solteracunaca chai alli yuyaiyuc solteracunataca: ‘Ñucanchic michacunaca ñami huañugrin. Asha aceiteta caraichic’ nircacuna.


Maijanpish cai ñuca nishcata uyashpa cazucca, shuc alli yuyaiyuc runa sinchi rumi allpapi huasita ruhuac shinami.


Can mana allita yuyanata saquishpa, Taita Diosman mañai. Chashna mañacpica, cambac shungu mana allita yuyashcataca perdonangapishchari.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ