Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 25:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Shina cashcamantaca, ¿ima nishpatac cullquitaca bancollapipish mana churarcangui? Ñuca cutimushpaca, bancopi churashca cullquitaca mirashca cullquindicmi japiman carcani’ nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Chaimanta cullquitaca bancopi churashpa mirachinami carcangui. Ñuca cutishpaca, saquishca cullquitapish, interestapish japimanmi carcani” nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 25:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpi chai amoca: ‘¡Canca mana alli ñucapacta ruhuac, millai shinallatac q'uilla runami cangui! Ñuca manapish tarpushpa tandachic, manapish imata cushpa chasquic cashcataca yachashcanguimi.


Chai q'uipaca chaipi caccunataca: ‘Chai cullquita quichushpa, chai chunga cullquita charic runaman cuichic.


Taita Dios taripana punzhapi tucui mashna imata mana nishpa upalla saquirichunmi, tucui Moisés mandashcacunaca chai mandashcacunata cazuccunaman huillacun. Chaitaca yachanchicmi.


Chashna shamushpaca, tucui mana allita ruhuaccunata taripashpa, paicuna mana allita ruhuashcamanta, shinallatac paicuna Diosta p'iñachishpa, millai rimaicunata rimashpalla causashcamantami, taripashpa llaquichingapac shamurca” nishcami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ