Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 25:23 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Chashna nicpi amoca: ‘Canca allitami ruhuashcangui. Ñucapacta alli yuyaihuan, allita ruhuacmi cangui. Ashallapipish allita ruhuashcamantaca, achcatami canmanca cusha. Cunanca ñucahuan cushicungapac ucuman yaicui’ nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Chashna nicpimi amoca: “Allimi, canca allita ruhuac, cazuc servicmi cangui. Ashallapipish allita ruhuashcamantaca, achcatami canmanca cusha. Cunanca ñucahuan cushicungapac ucuman yaicui” nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 25:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿Maijantac alli cazuc, alli yuyaiyuc servic runaca canga? Paipac amo ‘ñuca huasipi saquiriccunaman micuna horaspi carangui’ nishpa saquicpi alli pactachicmi, alli servicca canga.


Chashna alli cazucmanca amoca tucui imalla charishcacunatami ricuchun churanga. Chaica chashnatacmi canga.


Chashna nicpi amoca: ‘Canca allitami ruhuashcangui. Ñucapacta alli yuyaihuan, allita ruhuacmi cangui. Ashallapipish allita ruhuashcamantaca, achcatami canmanca mingasha. Cunanca ñucahuan cushicungapac ucuman yaicui’ nirca.


Ashalla charishcacunahuan allita ruhuacca, achcata charishcacunahuanpish allitami ruhuanga. Chashnallatac ashalla charishcacunahuan mana allita ruhuacca, achcata charishcacunahuanpish mana allillatatacmi ruhuanga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ