SAN MATEO 25:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199621 Chashna nicpi amoca: ‘Canca allitami ruhuashcangui. Ñucapacta alli yuyaihuan, allita ruhuacmi cangui. Ashallapipish allita ruhuashcamantaca, achcatami canmanca mingasha. Cunanca ñucahuan cushicungapac ucuman yaicui’ nirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami21 Chashna nicpimi amoca: “Allitami ruhuashcangui. Ashallapipish allita ruhuashcamantaca, achcatami canmanca mingasha. Cunanca ñucahuan cushicungapac ucuman yaicui” nirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Israeltac canaca mana gentecunapac ricuillapichu, ashtahuanpish ucu yuyaimantami israel cana. Shinallatac circuncisionta ruhuashcapish shungumantami cana. Chai yuyaica mana imata ruhuachun nishpa quillcashcamantachu, ashtahuanpish Diospac Espiritumantami shamun. Chashna caccunataca mana gentecunachu alli nin, ashtahuanpish Taita Diosmi alli nin.
Jesusta ricuc shina c'atishunchic. Paimantami crinapish tiyan. Shinallatac paillatacmi alli cric cachun pushan. Paica llaquita apashca q'uipa, mai cushicuita japina cashcata yachashpami, cruzpi pingaichishca huañunatapish mana manchashpa huañurcalla. Chai q'uipaca Diospac alli maquimanmi tiyaringapac rirca.
Cancunataca llaquicuna japigricunmi. Shina cacpipish ama manchanguichicchu. Chashnaca ‘¿crishpa c'atinchu, imami?’ nishpami, maijan cancunataca diabloca carcelpi churachinga. Chaipica chunga punzhatami llaquita apanguichic. Shina cacpipish huañungacaman ñucata c'atinguichiclla. Chashna c'aticpimi, huiñai causaita ricuchic coronata cusha.