Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 24:29 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chai ima mundo llaqui punzhacuna tiyashca q'uipaca, intipish amsayangami, quillapish mana achicyachingachu. Lucerocunapish jahuamanta urmangami. Shinallatac jahua cielopi imalla tiyac jatuncunapish chucchungami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Chai llaqui punzhacuna tiyashca quipaca, intipish amsayangami, quillapish mana achicyachingachu. Lucerocunapish urmangami. Jahua pachapi tiyac jatuncunapish chucchungami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 24:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai punzhacunapica achca llaquicunami tiyanga. Taita Dios cai pachata ruhuashca punzhamanta pacha cunancamanmi, chashna llaquica manarac tiyashcachu, cutinpish manatac tiyangachu.


Chai tucui llaquicunaca, ashtahuan llaquicuna tiyangapac callarillami canga.


Shina cashpapish Apunchic Jesús cutimuna punzhaca shuc shuhua shamuc shinami canga. Shina cashcamanta jahua pachaca jatun manchanayaipac tulun nishca uyaricpimi tucuringa. Chaipi ima tiyaccunaca ninahuanmi tucuchishca canga. Shinallatac cai pacha allpataca, caipi tiyaccunandicmi Taita Dios taripashpaca llaquichinga.


Chuscu niqui ángel tocacpica, quillapish, intipish, shinallatac lucerocunapish quimsapi chaupishcamanta shuc partemi amsayarca. Shina amsayacpimi quimsapi chaupishcamanta shuc partemi punzhapish, tutapish mana achicyarca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ