SAN MATEO 24:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199622 Chai llaqui punzhacunata Taita Dios mana ashata chaupicpica, pipish mana causai pudinmanchu. Ashtahuanpish Taita Diosca pai acllashcacunata c'uyashcamantami, chai llaqui punzhacunataca chaupinga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami22 Chai llaqui punzhacunata Dios mana chaupicpica, pipish mana quishpirinmanchu. Diosca pai acllashcacunata cuyashcamantami, chai llaqui punzhacunataca chaupinga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chai punzhacunapica ‘ñucami Cristo cani’ nishpa huillaccunapish, ‘Diosmantami huillacunchic’ niccunapish tiyangami. Chaicunaca pi mana ruhuaipaccunatapish, pi mana ricushcacunatapish ruhuashpa ricuchingami. Chashna ruhuashpaca, Taita Dios acllashcacunatapish ima shinapish pandachinatami yuyangacuna.
Paicuna manarac huacharicpi allita, mana allita manarac ruhuacpimi, Taita Diosca Rebecamanca: “Punta churimi q'uipa churita servic canga” nishcami. Dios quillcachishcapipish: “Jacobotami c'uyarcani, Esautaca p'iñarcanimi” ninmi. Chashnami Taita Diosca pai munashca shinata ruhuashpa, paicuna ima ruhuashcatapish mana yuyarishpa, pai acllasha nishcacunallata acllac cashcata ricuchin.