Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 24:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chashna ricuchicpimi Jesusca: —¿Cai jatun huasicunallata ricushpachu mana amiricunguichic? Caipica, shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu, tucui urmachishcami canga. Chaica chashnatacmi tucunga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chashna ricuchicpimi Jesusca: —¿Tucui caicunallata ricushpachu mancharicunguichic? Caipica, shuc rumillapish mana saquiringachu, tucui urmachishcami canga. Chaica chashnatacmi tucunga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 24:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cai pueblota urmachishpa, tucui caipi causaccunata huañuchingacunami. Shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu. Taita Dios quishpichingapac shamucpi mana chasquishcamantami, chashna llaquita apanguichic” nirca.


Chai shina Taita Dios tucuita tucuchina cashcamantaca, cancunaca tucui mana allimanta anchurishpami, Diospaclla causana canguichic.


Chai pueblopica tucui imatapish ruhuac Mandac Diospish, shinallatac Pactalla Ovejapish Diosman mañana huasi shina cashcamantami, chaipica Diosman mañana huasitaca mana ricurcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ