Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 23:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 —Mandashcacunata yachachiccunapish, fariseocunapish*f** ñaupa taita Moisés mandac cashca shinallatacmi mandancuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 «Mandashcacunata yachachiccunapish, fariseocunapish Moisés mandashcata yachachiccuna tiyarinapimi tiyarin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 23:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimanta cancunaca ima mandashcata yachachishpaca, cazushpa ruhuanatami canguichic. Ashtahuanpish ama paicuna ruhuacushcata c'atinguichicchu. Paicunaca mandashcacunata pactachinami nicushpapish, paicunallatacmi mana pactachincuna.


Gentecunata Jesús yachachicushpaca, cashnami nirca: —Mandashcacunata yachachiccuna yachachishcataca, pacta c'atinguichicman. Paicunaca mandac tucusha nishpami, pambacaman suni churanata churarishpa purinata munancuna. Chashnallatac mai plazacunapi tupaccunapish, tucui c'uyaihuan alabaduchunmi munancuna.


“Mandashcacunata yachachiccuna yachachishcataca, pacta c'atinguichicman. Paicunaca pambacaman suni churanata churarishcami purinata munancuna. Chashnallatac mai plazacunapi tupaccunapish, paicunata manchaihuan ‘allillachu cangui’ nichunmi munancuna. Paicunaca mai tandanacuna huasicunapipish, punta alli tiyarinacunapi tiyarinallatami munancuna. Shinallatac micungapacpish, punta alli tiyarinata mashcashpami tiyarinata munancuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ