Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 22:36 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

36 —Yachachiclla, Moisés mandashcacunamantaca, ¿maijantac ashtahuan yalli cazunaca?— nishpa tapurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

36 —Yachachiclla, mandashcacunamantaca, ¿maijantac ashtahuan yalli cazunaca?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 22:36
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Taita mamaman imata cushpa ayudanaca, mana tiyanchu’ nishpaca, Taita Dios mandashcata saquishpa, cancunapac yachachishcallatami c'atinguichic.


Paicunapuramanta mandashcacunata shuc yachachicmi, Jesusta pandachingaraicu:


Chashna tapucpi Jesusca: —‘Canta Mandac Taita Diosta tucui shunguhuan, tucui almahuan, tucui yuyaihuan c'uyangui’ ninmi.


¡Aij, fariseocunalla, imachari tucunguichic! Cancunaca mentatapish, rudatapish, shinallatac ima micuna sachatapish pasacmanta chungata Taita Diosman cucmi canguichic. Chashna ruhuashpapish, shuccunaman ima allita mana ruhuashpaca, Taita Diostapish mana c'uyanguichicchu. Taita Diosman cunata mana saquishpa, shuccunamanpish allita ruhuashpami, Taita Diostapish c'uyana canguichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ