Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 22:29 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chashna nicpi Jesusca: —Cancunaca Dios quillcachishcapi ima nicushcatapish, Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcatapish mana yachashpami, yalli pandaricunguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Chashna nicpimi Jesusca: —Cancunaca, Dios quillcachishcatapish, Diospac podertapish mana yachashpami, yalli pandaricunguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 22:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna canchis huauquindiccunahuantac cazarashca cashcamantaca, huañushcacuna causarina punzhapica, ¿maijanpac huarmitac canga?— nircacuna.


Chashna nicpimi, Jesusca cashna nirca: —Cancunaca Dios quillcachishcapi ima nishcatapish, Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcatapish mana yachashpami, yallita pandaricunguichic.


Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Shina cacpipish, paicunaca Dios quillcachishcapi: “Paica causaringatacmi” nishpa huillashcataca manarac entendircacunachu.


Shinashpaca, huañushcacunata Taita Dios causachina cashcataca, ¿ima nishpatac cancuna israelcunaca mana cringuichic?


Alli shungu canatapish, cushi canatapish yachachishpami, Dios quillcachishcacunaca japina cashcata shuyachun ñucanchicman yachachicun.


Cancunaca alli yuyaiman tigrarichic, ama juchata ruhuaichicchu. Cancunapuramanta maijancunaca manarac Diosta ricsinguichicchu. Caicunataca cancuna pingaita charichunmi nini.


Apunchic Jesucristo imatapish ruhuaclla cashcamantami, pai nicpica imapish ruhuarinlla. Chashna cashcamantami ñucanchic ismuclla aichatapish, paipac cuerpo shina sumacta ruhuanga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ