Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 21:29 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Shina nicpi chai churica: ‘Mana risha ninichu’ nircami. Chashna nishpapish, q'uipata yuyarishpaca rircallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Shina nicpica chai churica: “¡Mana risha ninichu!” nircami. Chashna nishpapish, quipata yuyarishpaca rircami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 21:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cai parlomanta Jesús tapushpaca: —¿Imatatac cancunaca yuyanguichic? Shuc taitami ishcai churita charirca. Chaimanta shuc churitaca: ‘Huahua, ri, chagrapi ima ruhuana cashcata ruhuagri’ nirca.


Chai q'uipaca caishuc churitapish chashnallatacmi nirca. Shina nicpi paica: ‘Ari, taitito, ñami rigrini’ nirca. Shina nishpapish, mana rircachu.


Cai ishcaicunamantaca, ¿maijantac taita mandashcataca ruhuarca?— nishpa Jesús tapucpica, paicunaca: —Punta churiyari— nircacuna. Shina nicpi Jesusca: —Chai shinallatacmi Taita Dios mandacucmanca, Roma*f** llactaman impuestota japiccuna, shinallatac huaclli huarmicunarac cancuna manarac yaicucpi yaicungacuna. Chaica chashnatacmi.


Chashna cazushpami, Damasco pueblopi huillai callarircani. Shinallatac Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactacunapipish, mana israelcunamanpish:*f** ‘Mana alli causacushcata saquishpa, Taita Diosman cutirishpa, allita causaichic’ nishpa huillarcani.


Shinallatac ñaupamanca cancunapuramanta maijancunaca chashna ruhuaccunallatacmi carcanguichic. Ashtahuanpish cunanca Diospaclla cachun pai acllashpa, chuyayachishcacunami canguichic. Ñucanchic Taita Diospac Espiritumantapish, Apunchic Jesucristomantapish ñami paihuan alli tucuchun chasquishcacuna canguichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ