Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 21:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

20 Chashna tucucta ricushpami, paipac yachacuccunaca mana amirishpa Jesustaca: —¿Ima shinashi cai higo yuraca tigrai chaquin?— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

20 Chaita paipac yachacuccuna ricushpa, mancharinacushpaca: —¿Ima shinatac cai higoca tigrai chaquirca?— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 21:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna yarcaihuan cashpami, Jesusca ñan cuchullapi shuc higo yura shayacucta ricushpaca: “P'ucushca tiyangami” yuyashpa cuchuyarca. Ashtahuanpish p'angacunalla junda cashcata ricushpami: “Cai yuraca jaicapi ama p'ucuchun” nirca. Chashna nincami, chai yuraca chaquirca.


Shina nicpi Jesusca: —Mana caita chaita yuyashpa Taita Diosta cricpica, mana cai higo yurallachu chashna tucunga, ashtahuanpish cai urcuta ‘caimanta anchuri, mama cuchaman shitari’ nicpica, shitarinmanllami. Chaica chashnatacmi.


Chashna nicta Jesús uyashpaca, mana amirishpami paita c'aticcunamanca: —Cashna ñuca alliyachina cashcata cric runataca, israelcunapurapipish*f** mana tarishcanichu. Chaica chashnatacmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ