Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 20:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Shinallatac maijanpish punta mandangapac alli nishca casha nishpaca, yangalla shina tucushpami, caishuccunata servina canguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Maijanpish cancunapurapi punta casha nishpaca, yangalla tucushpami, caishuccunata servina canguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 20:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maijanpish yangalla tucushpa cai huahua shina cacmi, jahua pacha Taita Dios mandacucpica tucuimanta yalli alli nishcaca canga.


Chashna cacpipish cancunapurapica mana chashnachu cana canguichic, ashtahuanpish cancunapurapi maijan mandac casha nishpaca, caishuccunata servinami canguichic.


Chai shinallatacmi Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, servichingapacca mana shamurcani, ashtahuanpish servingapac, shinallatac achcacunamanta huañushpa quishpichingapacmi shamurcani— nirca.


Cancunaca mana chashnachu cana canguichic. Chaipac randica, cancunapurapi maijan alli nishca casha nishpaca, q'uipa huiñaicuna shinami imatapish ruhuana canguichic. Shinallatac maijan mandac cashpapish, servic runa shinami cana canguichic.


Ñucaca griegocunamanpish,*f** mana griegocunamanpish, yachaccunamanpish, mana yachaccunamanpish huillanami cani.


Chashna nishpaca, q'uipata huillangapac shamuc “jatun yachaccunami” nishca huillaccunamanta “yanga yangallami cani” ninataca mana ninichu.


Cancunapac alma quishpirichunca, ñuca imalla charishcacunataca mana llaquishpami, cushicushpa cancunamantaca tucuchisha, shinallatac ñuca causaitapish chingachisha. Chashna cancunata yalli c'uyacucpica, ¿ima nishpatac cancunaca ashallata c'uyanguichic?


Ñucanchicca mana ñucanchic quiquinllamantatacchu huillacunchic, ashtahuanpish Apunchic Jesús Mandac cashcatami huillacunchic. Ñucanchicca Jesusta c'uyac cashcamantami, cancunata serviccuna canchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ