Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 20:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Jesusca Jerusalén puebloman ñanta ricushpami, paipac chunga ishcai yachacuccunallata c'ayashpa cashna nirca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Jesús Jerusalén puebloman ricushpa, paipac chunga ishcai yachacuccunallata cayashpaca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 20:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna tapucpimi Jesusca: —Taita Diosca pai mandacucmantaca, pimanpish mana yachachishcatami cancunamanca yachachishca, ashtahuanpish shuccunamanca mana chashna yachachishcachu.


Jesusca Cesarea Filipo pueblo cuchullaman chayashpami, paipac yachacuccunamanca: —Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, ¿pi cashcatatac gentecunaca yuyancuna?— nishpa tapurca.


Achca gentecunami Jerusalén pascua*f** fiestaman rircacuna. Chai cayandic punzha Jesús Jerusalenman shamucun nicta uyashpami,


Amopacta ruhuacca amo imata ruhuacushcata mana yachanchu. Chaimantami serviccunalla nishpaca, mana cancunataca c'ayani. Ñuca Taita tucui ima nishcacunata ñuca cancunaman huillashcamantami, ñucahuan apanacuccuna nishpa cancunataca c'ayani.


Mana tucuimanchu ricuchirca. Ñucanchic imalla ricushcata huillachun nishca, Dios ñaupaman acllashcacunallamanmi ricuchirca. Huañushcacunapuramanta Jesús causaricpica, ñucanchicca paihuanmi micurcanchic, ubiarcanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ