Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 20:13 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

13 Chashna nicpi amoca paicunapuramanta shucta c'ayashpaca: ‘Uyai, cantaca ima mana allitaca mana ruhuashcanichu. ¿Manachu shuc punzha mashna cullquita pagana cashcataca parlanacurcanchic?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

13 Chaimantami amo paicunapuramanta shucta cayashpaca: “Uyai, cantaca ima mana allita mana ruhuacunichu. ¿Manachu shuc punzha mashnata paganata parlanacurcanchic?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 20:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimanta can japina cashca cullquita japishpa ri. Ñucaca cai q'uipata pallangapac yaicuccunapish, canhuan pacta cullquita japichunmi munani.


Ña tarishpaca, paicuna shuc punzhapi mashna cullquita japina cashcata parlashpami, paipac chagrapi uvasta pallachun cacharca.


Chaita ricushpaca: ‘Uyai. ¿Ima nishpatac canca mana bodapi churarina churanata churashca caipica cangui?’ nirca. Chashna nicpi chai runaca upallami carca.


Chashna muchacpimi Jesusca: —Uyai. Can imata ruhuangapac shamushca cashpaca, ruhuailla— nirca. Shina nicpimi, paihuan shamuc runacunaca Jesusta huaicashpa japircacuna.


¿Canca pi cashpatac Taita Diosta taripashpa tapunguiyari? ¿Allpamanta mangata ruhuactaca mangaca: “¿Ima nishpatac chashnaca ruhuarcangui?” ningachu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ