Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 19:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Chashna nicpi Jesusca paicunata ricurashpaca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Chashna nicpi, Jesús paicunata ricurashpaca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 19:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaita yachacuccuna uyashpaca, ashtahuan mancharishpami: —Chashna cacpica, ¿pitac quishpiringayari?— ninacurcacuna.


Chashna nicpi Pedroca: —Ñucanchicca tucui imalla charishcacunata saquishpami, cantaca c'aticunchic. ¿Chaimantaca imatatac japishun?— nishpa tapurca.


Chashna mancharicpi Jesús paicunata ricushpaca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


“ña mana c'atishachu” nishpaca, Taita Dioshuan alli tucungapac cutinca ña mana tigrari pudinchu. Chaicunamanca mana yachachinachu canchic, ashtahuanpish paicunallatacmi Diospac Churitaca tucuipac ñaupapi pucllashpa, cutin chacatacuc shina ruhuancuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ