Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 18:29 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chashna ruhuacpi, chai ashalla cullquita debic runaca paipac ñaupapi cungurishpami: ‘Ashata shuyai, ñuca debishcataca tucui cutichishallami’ nishpa, mailla mañarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Chashna ruhuacpimi, chai ashalla cullquita debic runa paipac ñaupapi cungurishpaca: “Ashata shuyai, ñuca debishcataca cutichishallami” nishpa, mañarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 18:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami chai debic runaca mandacpac ñaupapi cungurishpa: ‘Amito, ashallitota shuyai, ñuca debishcataca tucui cutichishallami’ nishpa, mailla mañarca.


Shina cachacpi chai runa chaimanta rishpaca, paiman ashalla cullquita debic runahuan tupashpami: ‘¡Debita cutichi!’ nishpa, cungacarashpa sipi callarirca.


Chashna mañacpipish, chai runaca mana uyarcachu, ashtahuanpish carcelpimi tucui debita cutichingacaman churarca.


Ñuca ima shinami llaquishpa canta saquircani, chashnallatac canpish canhuan puric runataca saquinalla carcangui’


Ima shinami ñucanchic mana allita ruhuaccunata perdonanchic, shinallatac ñucanchic juchacunatapish perdonai.


Cai alli huillaitaca, ñucanchichuan Diospacta ruhuac c'uyashca Epafras runami yachachirca. Paica Jesucristota alli c'atic cashpami, cancunaman imapish alli cachun allita ruhuacun.


Jesusmanta ñucanchic c'uyashca huauqui Tiquicoca Jesucristopacta ruhuac cashpami, ñucataca tucui imapipish ayudacun. Paimi ñucamantaca tucui ima huillana cashcataca huillagringa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ