Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 17:19 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Chai q'uipami yachacuccuna Jesuspacman cuchuyashpaca: —¿Ima nishpatac ñucanchicca supaita mana llucchi pudircanchic?— nishpa, paillaman tapurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Chaimantami yachacuccuna Jesusta pacalla tapushpaca: —¿Ima nishpatac ñucanchicca supaita mana llucchi pudircanchic?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 17:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña apamucpica, Jesusca sinchita rimashpami, chai huambramanta supaitaca llucchishpa cacharca. Chashna ruhuacpica, chai huambraca ña alli tucurcallami.


Shina nicpi Jesusca: —Cancunaca ñucata mana tucui shunguhuan cric cashcamantami, mana llucchi pudircanguichic. Cancuna crishca shuc uchilla mostaza muyu shinallapish cacpica, cai urcuta ‘caimanta anchurishpa, chimbapi tiyarigri’ nicpica, anchurishpa chaipi tiyarigrinmanllami. Chai shina ashallatapish crishpaca, imapish ruhuanguichicmanmi. Chaica chashnatacmi can— nirca.


Chashna yachachishca q'uipaca, Jesús pailla saquiricpimi, paipac chunga ishcai yachacuccunapish, paicunahuan caccunapish: —Chai yuyaita japina parloca, ¿imatatac nisha nin?— nishpa, Jesusman tapurcacuna.


Chai q'uipami Jesusca shuc huasiman yaicurca. Chaipimi paipac yachacuccunaca: —¿Ima nishpatac ñucanchicca chai supaitaca mana llucchishpa cachai pudircanchic?— nishpa, paillaman tapurcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ