Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 16:24 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

24 Chai q'uipami Jesusca paipac yachacuccunataca: —Maijanpish ñucata c'atisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquishpa, cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish, ñucata c'atichun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

24 Chaimanta Jesús paipac yachacuccunataca: —Maijanpish ñucata catisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquishpa, cruzta apac shina llaquita apana cashpapish, ñucata catichun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 16:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maijanpish cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish ñucata mana c'atishpaca, mana ñucapacchu canga.


Ña cruzpi chacatangapac ricushpaca, Cirene pueblomanta cac Simón runahuanmi tuparcacuna. Paimanmi Jesusta chacatana cruzta apachishpa rircacuna.


Chashna nicpimi, Jesusca chai runata c'uyailla ricushpaca: —Can chashna ruhuashca cashpapish, caitami ruhuanarac cangui: Cambac tucui ima charishcacunata c'atushpa, huacchacunaman cugri. Chashna cushpaca, jahua pachapica achcatami charingui. Chashna cushpaca, ñucata c'atingapac shamuilla— nirca.


Jesusman cruzta apachishpa ricucpimi, chagramanta cuticuc Simón runa tuparca. Chai runamanmi cruzta apachishpa rircacuna. Paica Cirene pueblomantami carca, shinallatac Alejandropac, Rufopac taitami carca.


Shina nishpami, Jesusca paipac yachacuccunatapish, caishuc gentecunatapish c'ayashpa cashna nirca: —Maijanpish ñucata c'atisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquishpa, cruzpi chacatashpa huañuna shina llaquita apana cashpapish, ñucataca c'atichunlla.


Maijanpish cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish ñucata mana c'atishpaca, mana ñuca yachacucchu canga.


Jesusta chacatangapac ña apacushpami, chagramanta shamucuc Cirene pueblomanta Simón runata japircacuna. Paitaca Jesuspac huashata cruzta apachishpami pusharcacuna.


Jesusca paita chacatana cruzta aparishpami, Gólgota urcuman llucshirca. Hebreo*f** rimaipi “Gólgota” nishpaca, “uma tullu” nisha ninmi.


Jesús chashna nishpaca, Pedro ima shina huañunamanta, shinallatac huañushpa Taita Dios jatun cashcata ricuchinamantami entendichicurca. Chai q'uipaca: —Ñucata c'atilla— nircami.


Chashna tapucpi Jesusca: —Ñuca cutimungacaman paita causacuchunlla nicpipish, ¿canmanca imatac curinyari? Ashtahuanpish canca ñucata c'atilla— nirca.


Chai pueblocunaman chayashpa, chaipi causac criccunataca: “Jesusta crishcata mana saquishpa, alli c'atichic” nircacunami. Shinallatac: “Tucui laya llaquicunata apashpami, Taita Dios mandacucmanca yaicuna canchic” nircacuna.


Cancunamanta llaquita apacushcamantaca, cunanca cushicunimi. Chashnami, Cristo paipac cuerpo shina criccunamanta llaquita apashca shina, ñucapish ñuca cuerpopi llaquita apana cashcataca llaquita apacuni.


Chashnaca cancuna llaquicunamanta “ña mana c'atishun” nishpa ama yuyachunmi, paitaca cacharcanchic. Chai shina llaquicunata apana cashcataca cancunallatac yachanguichicmi.


Maijanpish Apunchic Jesushuan shuc shinalla tucushpa, paipaclla causanata munaccunaca llaquita apangami.


Chai shina causachunmi Taita Diosca c'ayarca. Cristoca pai llaquita apashca shinallatac cancunapish llaquita apachunmi, cancunamanta llaquita aparca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ