Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 15:15 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

15 Chai q'uipami Pedroca Jesustaca: —Ñacaman yachachishca, imata nisha nishcataca ñucanchicman huillaiyari— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

15 Chaimantami Pedroca Jesustaca: —Chimbapurashpa parlashcata entendichi— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 15:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarpuc runamanta chimbapurashpa parlashca imata nisha nishcata, cancunaca alli uyaichic:


Jesusca tucui gentecunata “caya minchacaman” nishpaca, huasimanmi yaicurca. Chaipimi paipac yachacuccuna cuchuyashpaca: —Trigopi huiñashca chai mana alli q'uihuamanta chimbapurashca parlo imata nisha nishcata yachachiyari— nircacuna.


Shina nicpimi, Jesusca paipac yachacuccunamanca: —¿Cancunapish manaracchu entendi pudinguichic?


Paicunamanca yuyaita japina parlocunallahuanmi imatapish yachachirca. Paipac yachacuccunallahuan cashpaca, ima nisha nishcatapish tucuimi entendichirca.


Chai tucui gentecunata saquishpa, Jesús huasiman yaicucpica, paipac yachacuccunaca: — Can ñacalla parlacushca ima nisha nishcataca, ¿manachu alli yachachinguiman?— nishpa tapurcacuna.


Shina nicpi yachacuccunaca: —Cunanmi ña mana chimbapurashca parlocunahuan parlashpa, entendinallatac huillacungui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ